Sunday, 31 July 2016

Rudeness Translations - Règles d'Irrespect!

While I wait for a reply from my current favoured printer, I was thinking about translations.  As I mentioned in an earlier post, I'm based in the UK.  For this game to be a success, it needs to be international (i.e. at least have a US version); however, what constitutes a rude word in the UK probably doesn't directly translate very well to American, who have words like diapers and boogers if my education from American movies is anything to go by. And there's always the danger that an innocent word in one language is grossly offensive in another.

I did try Google Translate (more out of curiosity, not as a real option) and it failed at the first hurdle since it doesn't list American as a language.  My hopes weren't high though, since a lot of the words are slang anyway, so I need to find someone who can take a list of British words and translate them into contemporary American. 

No comments:

Post a Comment